Beta

Беларуская праграма Warsaw Book Fair

05.12.2016

МІЖНАРОДНАЯ КНІЖНАЯ ВЫСТАВА Ў ВАРШАВЕ
19 – 22 ТРАЎНЯ 2016 г.

Нацыянальны стадыён 

(al. Księcia J. Poniatowskiego 1)

ЧАЦВЕР 19 ТРАЎНЯ

10.00–10.25
Чытаем Святлану Алексіевіч па-польску. Заходзьце да нас на кубачак гарбаты/кавы! Стэнд No. 24/H
Мова сустрэчы – польская
12.00–12.25
Андэрс Будэгорд (ШВЕЦЫЯ) пра пераклады твораў Віславы Шымборскай на шведскую мову Стэнд No. 24/H
Мова сустрэчы – польская

12.30–12.55
Алена Брава (БЕЛАРУСЬ): ”Рай даўно перанаселены”. Жанчына ў беларускім грамадстве Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – беларуская/польская

13.30–13.55
”Мая гісторыя”: Андрэй Саннікаў (БЕЛАРУСЬ) пра яго новую кнігу Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – беларуская/польская

14.30–14.55
Алена Брава (БЕЛАРУСЬ): Жанчына-аўтарка ў Беларусі – хто яна? Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – беларуская/польская

16.00–16.25
Ева Віжнавец (БЕЛАРУСЬ): Мае гісторыі Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – беларуская/польская

16.30–16.55
Алена Брава (БЕЛАРУСЬ) Нон-фікшн: Савецкая Куба. Прэзентацыя аповесці “Рай даўно перанаселены” Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – беларуская/польская

17.00–17.25
Тодар Вайцюшкевіч (БЕЛАРУСЬ): Песні і лірыка Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – беларуская/польская

17.30
Нефармальная сустрэча Snacks & talks!

ПЯТНІЦА 20 ТРАЎНЯ

10.00–10.25
Чытаем Святлану Алексіевіч па-польску. Заходзьце да нас на кубачак гарбаты/кавы! Стэнд No. 24/H
Мова сустрэчы – польская

10.30–10.55
Марыя Сёдэрберг/Андэрс Будэгорд (ШВЕЦЫЯ): Па слядах Рычарда Капусцінскага ў Пінску. Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – англійская/польская

11.30–11.55
Таня Скарынкіна і Алена Брава (БЕЛАРУСЬ): Жанчына-аўтарка ў беларускай літаратуры – хто яна? Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – беларуская/руская/польская

12.30–12.55
Мама Му і іншыя дзіцячыя кнігі са Швецыі: Надзея Кандрусевіч (БЕЛАРУСЬ) Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – англійская/беларуская/ польская

13.00–13.25
Гісторыі з Палесся. Малгажата Шэйнерт (ПОЛЬШЧА) і Андэрс Будэгорд (ШВЕЦЫЯ) Стэнд No. 24/H
Мова сустрэчы – польская

15.00–15.25
Таня Скарынкіна (БЕЛАРУСЬ): Жанчына-аўтарка ў Беларусі – хто яна? Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – руская/польская

15.30
Наталка Бабіна (БЕЛАРУСЬ): Беларуска-украінскі альманах “Справа”Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – польская/украінская

16.00
Алена Казлова (БЕЛАРУСЬ): Мае гісторыі Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – англійская/беларуская/польская
17.00
Мова Нанова: Глеб Лабадзенка (БЕЛАРУСЬ) Стэнд No. 24/H.
Мовы сустрэчы – беларуская/польская

17.30
Таня Скарынкіна (БЕЛАРУСЬ): Прэзентацыя кнігі ”Шмат Чэслава Мілаша, крыху Элвіса Прэслі”, галасы пакалення, якое сыходзіць Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – руская/польская

СУБОТА 21 ТРАЎНЯ

10.00–10.25
Чытаем Святлану Алексіевіч па-польску. Заходзьце да нас на кубачак гарбаты/кавы! Стэнд No. 24/H
Мова сустрэчы – польская

11.00–11.25
Наталка Бабіна (БЕЛАРУСЬ): Беларуска-украінскі альманах “Справа” Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы –польская/украінская

11.30–11.55
Алена Казлова (БЕЛАРУСЬ): Мае гісторыі Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – англійская/беларуская/польская

12.00–12.25
Эбба Вiт Братстрэм (ШВЕЦЫЯ): любоў і вайна Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – англійская /польская

12.30–12.55
Мова Нанова: Глеб Лабадзенка (БЕЛАРУСЬ) Стэнд No. 24/H.
Мовы сустрэчы – беларуская/польская

13.00–13.25
Гісторыі з Палесся. Малгажата Шэйнерт (ПОЛЬШЧА) і Андэрс Будэгорд (ШВЕЦЫЯ) Стэнд No. 24/H
Мова сустрэчы – польская

14.00–14.25
Марыя Роўда (БЕЛАРУСЬ): прэзентацыя кнігі «Клінічны выпадак, альбо Дарэмныя ўцёкі» Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – англійская/беларуская/польская

15.00–15.25
Наста Кудасава (БЕЛАРУСЬ). Прэзентацыя кнігі ”Mаё Невымаўля” Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – беларуская/польская

15.30-15.55
”Мая гісторыя”: Андрэй Саннікаў (БЕЛАРУСЬ) пра яго новую кнігу Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – беларуская/польская

16.00–16.25
Эбба Вiт Братстрэм (ШВЕЦЫЯ): любоў і вайна Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – англійская /польская

16.30–16.55
Хто яна – жанчына-аўтарка? Наста Кудасава (БЕЛАРУСЬ), Марыя Роўда (БЕЛАРУСЬ), Эбба Вiт Братстрэм (ШВЕЦЫЯ) Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – англійская /беларуская/польская

17.00–17.25
Тодар Вайцюшкевіч (БЕЛАРУСЬ): Песні і лірыка Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – беларуская/польская

НЯДЗЕЛЯ 21 ТРАЎНЯ

10.00–10.25
Чытаем Святлану Алексіевіч па-польску. Заходзьце да нас на кубачак гарбаты/кавы! Стэнд No. 24/H
Мова сустрэчы – польская

10.30–10.55
Марыя Сёдэрберг/Андэрс Будэгорд (ШВЕЦЫЯ): Па слядах Рычарда Капусцінскага ў Пінску. Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – англійская/польская

11.30–11.55
Прэзентацыя зборніка вершаў Валянціны Аксак ”Дзікая сліва” (БЕЛАРУСЬ). Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – беларуская/польская

12.30–12.55
Андэрс Будэгорд (ШВЕЦЫЯ) пра пераклады твораў Віславы Шымборскай на шведскую мову Стэнд No. 24/H
Мова сустрэчы – польская

13.00–13.25
Мама Му і іншыя дзіцячыя кнігі са Швецыі: Надзея Кандрусевіч (БЕЛАРУСЬ) Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – англійская/беларуская/ польская

13.30–13.55
Прэзентацыя зборніка вершаў Валянціны Аксак ”Дзікая сліва” (БЕЛАРУСЬ). Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – беларуская/польская

14.00–14.25
Ева Віжнавец (БЕЛАРУСЬ): Мае гісторыя Стэнд No. 24/H
Мовы сустрэчы – беларуская/польская

ЗАПРАШАЕМ!

Jak pojechać do Białorusi
Czytać więcej na ten temat
Вашы персанальныя дадзеныя будуць апрацаваныя Фондам "Беларускі Дом" у адпаведнасці з палітыкай прыватнасці. Памятайце, што вы заўсёды можаце адклікаць сваю згоду.
Ok